By Henriette W. Havelaar (ed.)
Read Online or Download The Coptic Apocalypse of Peter (Nag-Hammadi-Codex VII,3) PDF
Similar church history books
As she examines the numerous misconceptions concerning the "Middle Ages", the renown French historian, Regine Pernoud, offers the reader a refreshingly unique viewpoint on many matters, either ancient (from the Inquisition and witchcraft trials to a comparability of Gothic and Renaissance artistic thought) in addition to eminently glossy (from legislations and where of girls in society to the significance of heritage and tradition).
The theological makes an attempt to appreciate Christ s physique have both eager about "philosophical" claims approximately Jesus' identification or on "contextual" rebuttals on a culturally transcendent, dis-embodied Jesus of the creeds or on a Jesus of colour who rescues and saves a selected humans as a result of embodied particularity.
'. .. a masterly learn. ' Alister McGrath, Theological publication evaluation '. .. a wonderful learn. ' J. J. Scarisbrick, TLS '. .. profound, witty. .. of huge worth. ' David Loades, background this present day Historians have constantly identified that the English Reformation was once greater than an easy switch of spiritual trust and perform.
A brand new English translation for students and scholars of church heritage Evagrius exerted a notable influence at the improvement of spirituality, of Origenism, and of the religious interpretation of the Bible in Greek, Syriac, and Latin Christianity. This English translation of the main whole Syriac model of Kephalaia Gnostika makes Evagrius Ponticus's recommendations relating truth, God, protology, eschatology, anthropology, and allegorical exegesis of Scripture greatly to be had.
Additional info for The Coptic Apocalypse of Peter (Nag-Hammadi-Codex VII,3)
If they say that a dream has come from a demon worthy of their error, then 37 Coptic Text and Translation εγε+ Νλγ Μπιτλκο επΜλ 10 ( Τ Γ Λ Φ Θ Λ Ρ Ο Ι Λ TTIKÀXON ΓΛΡ ΜΜΝΦΌΟΜ NQ-F Ν Ο Υ Κ Λ Ρ H O C ΝΛΓΛΘΟΝ Π Ο Γ Λ £ 2 Ι Ρ Π Ο Γ Λ ΤΤΙΜΛ Β Τ Θ _ 0 Γ Β Β 0 Λ . ν NÓI Ί Ό Γ Ν Ο Γ _ Ε Ο Ε Φ Α ? Π Ε ΜΕΝ eceiNe N T H ΕΤΜΟ^ ογτ Λ Λ Λ Λ CN^OyCÜN2 λΝ Ν τ ε ο φ γ α ο εΒΟλ ε ο φ ο ο π Μ^Υλλο eNToc τε -fÖS 5 λΤΜογ εοφορςΝε ετΒε ογλΤΜογ εερττιετεγε_ Λ,γα) εορεπίθγΜΐ e κ. ο Νλο ΜΝ ογ ΜΟΥ ΤΗ Λ ε ε φ λ ο φ ω π ε Coptic Text and Translation 10 15 20 25 30 destruction shall be given to them instead of immortality.
The immortal souls do not resemble those, Peter, but as long as the hour is not coming it shall look like the dead one but it will not reveal its nature, that it alone is the (76) 5 10 immortal one, thinking about immortality, trusting and desiring to leave these ones. For neither does one collect figs from thorns or thorntrees - if one is wise - nor grapes from thistles. For that which always stays in that from which it is - if it stems from what is not good - it becomes destruction for it and death.
The Greek ύ ψ η λ ό ς : high, noble, exalted, mighty etc. The negative equivalents, μετέωρος, μεγαλόφρων, ύ π ε ρ η φ α ν ί α , however, are more in line with the context (see my commentary). A second difficulty consists of the interpretation of the final clause β ρ φ θ Ο Ν Ι . The function of the connecting particle e ~ ('in order to') and the meaning of φ θ Ο Ν Ι ('envy'), in this context, are both uncertain. A straightforward, literal translation might be the best solution. ), neidisch zu sein auf die unsterbliche Seele, die zum Pfand geworden ist".
The Coptic Apocalypse of Peter (Nag-Hammadi-Codex VII,3) by Henriette W. Havelaar (ed.)